译文
在十二楼西侧紫阁东边,银灯明亮如雪,新月弯弯如弓,眼前的景致大致与去年相同。 江水难以测量其中的深浅情意,巫山的云彩似乎要断绝往来的踪迹,无法成就的幽深回忆反而变得朦胧模糊。
注释
十二楼:传说中仙人居住的楼阁,此处指华丽的楼台。
紫阁:唐代宫殿名,泛指华丽的楼阁。
银灯如雪:形容灯火明亮如雪光。
月如弓:新月形状似弯弓。
约略:大概、大致。
巫云:用巫山神女典故,指男女情事。
去来踪:往来的踪迹。
幽忆:深藏的回忆。
朦胧:模糊不清。
赏析
这首词以精巧的意象和含蓄的语言,抒发了对往事的追忆和情感的朦胧美。上片通过'十二楼'、'紫阁'等意象营造出华丽而略带仙气的环境氛围,'银灯如雪月如弓'的比喻新颖别致,既有视觉的明亮感,又有形态的优美感。下片运用'江水'、'巫云'等传统意象,暗用巫山神女典故,表达情感的难以捉摸和往事的朦胧不清。全词语言凝练,意境深远,体现了晚清词人追求含蓄蕴藉的审美趣味。