少小光阴幻亦真,命途蹇涩叹沉沦。高堂念念能闻此,幼女依依正赖人。魂未远,梦还温。尘寰缘数岂无因。形骸已自人天别,剩把哀歌共纸焚。长醉从今睡不醒,旋教魂路隔幽冥。风霜应绝难言苦,手足空馀未了情。悲寂寞,叹伶俜。可堪草草付残生。黄泉果有轮回事,转世还期作弟兄。
人生感慨 凄美 哀悼 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 黄昏

译文

少年时光如梦似幻亦如真实,命运多艰感叹人生沉浮。父母常常念叨能够听到这些,年幼的女儿正依依依赖着父亲。 魂魄还未远去,梦中仍有温暖。人间缘分岂能没有缘由。形体已经天人永隔,只剩下将哀歌与纸钱一同焚烧。 但愿长醉从此不再醒来,顷刻间让魂魄之路隔绝幽冥。风霜之苦应当已经结束难以言说,手足之情空留未了的牵挂。 悲伤寂寞,叹息孤独。怎能忍受就这样草草结束一生。黄泉若真有轮回转世之事,来世还期盼再做兄弟。

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
蹇涩:艰难不顺。蹇,跛足,引申为艰难;涩,不顺畅。
沉沦:陷入困境,不得志。
高堂:指父母,古称父母为高堂。
形骸:人的躯体、形貌。
人天别:指生死永别,人间与天界的隔离。
伶俜:孤独的样子。
轮回事:佛教轮回转世的说法。

赏析

这首悼亡词以深沉的笔触抒发了对早逝弟弟的深切哀思。上阕通过'少小光阴''命途蹇涩'等回忆,展现兄弟间的深厚情感;'高堂念念''幼女依依'更以家中长辈与晚辈的依赖,反衬逝去带来的巨大悲痛。下阕'长醉不醒'的强烈情感表达,与'风霜应绝''手足空馀'的无奈感慨形成强烈对比。末句'转世还期作弟兄'以轮回转世的期盼作结,将手足之情升华至超越生死的境界。全词情感真挚沉痛,语言质朴而意境深远,充分展现了传统悼亡诗词的艺术魅力。