译文
遥远的牵牛星,幽幽地位于银河的北岸。明亮灿烂的织女,在远方深情相望。疯狂的黄莺应有怨恨,蝴蝶的舞蹈已不再多姿。作揖时月光洒在手上,摇动间清风充满胸怀。病弱的身体如同衰败,精神萎靡地度过第五个年头。衰老的容颜一病难以恢复,清晨上殿面对群臣深感羞愧。冷笑着秦始皇的雄图大略,静静怜悯周穆王辛苦巡游。从今日起鬓角又添新白,菊花却依旧如去年般金黄。万古到头终究一死,醉乡中的葬地就在高原。人生不足百年,却偏要作千年的谋划。日光映照仙云稀薄,秋高气爽天空碧蓝深邃。乌鸦的光辉开始隐藏,龙形烛火争相点燃。露珠凝结满枝头,游荡的时光已近日落。肃穆的寒意刚刚到来,九重宫门打开如天鹅展翅。四面的窗棂点亮鱼形灯盏,酒杯无数尽情斟酌。倾倒酒碗再祝长寿,深杯依次敬献宾客。
注释
迢迢:遥远的样子。
牵牛星:天鹰座中最亮的一颗星,与织女星隔银河相望。
杳:深远幽暗。
河之阳:银河的北岸。
粲粲:明亮灿烂的样子。
黄姑女:指织女星,黄姑为牵牛星的别称。
耿耿:明亮的样子。
厌厌:精神不振的样子。
五年:指李煜被俘入宋后的第五年。
姬满:周穆王,这里借指巡游的帝王。
羽觞:古代饮酒用的耳杯。
深卮:深底的酒杯。
赏析
这首《句》实为李煜后期词作的残篇断句合集,充分展现了他亡国后的复杂心境。作品融合了星象意象、自然景物和个人感慨,通过牵牛织女的典故暗喻自己与故国的隔离。诗中'万古到头归一死'等句体现了李煜对生命的深刻感悟,带有明显的佛教思想影响。艺术上运用对比手法,如'鬓从今日添新白,菊是去年依旧黄',通过物是人非的对照强化时光流逝的悲凉。语言凝练含蓄,意象丰富,在零散的句式中保持着统一的情感基调,展现了李煜晚期词作沉郁苍凉的独特风格。