译文
蓬莱仙院深闭着一位天台仙女,华美厅堂白日安睡寂静无声。乌黑秀发散落枕上泛着光泽,绣花衣衫飘来阵阵奇异芳香。 悄悄前来触动珠帘声响轻动,惊醒了正在做着鸳鸯美梦的人。娇媚面容露出盈盈笑意,相互凝视饱含着无限深情。
注释
蓬莱:传说中的海上仙山,此处比喻宫廷院落。
天台女:指仙女,典出刘晨阮肇天台山遇仙故事,此处喻指宫中美女。
画堂:装饰华美的厅堂。
抛枕:形容睡卧时头发散落枕上的姿态。
翠云光:形容女子乌黑光亮的秀发。
潜来:悄悄前来。
珠锁:用珍珠装饰的门闩或帘幕。
慢脸:娇媚的面容,慢通"曼",柔美之意。
赏析
这首词以细腻笔触描绘宫廷爱情生活,展现李煜后期词作的婉约风格。上片写静态美,通过'蓬莱院''画堂'等意象营造仙境般氛围,'翠云光''异香'从视觉嗅觉多角度刻画女子睡态。下片转动态,'潜来''惊觉'构成戏剧性转折,'笑盈盈''无限情'生动表现两情相悦的甜蜜。全词语言精美,意象华丽,情感真挚,将宫廷艳情写得含蓄高雅,体现了李煜词'富贵而不俗,艳情而不淫'的艺术特色。