译文
林中的花朵凋谢了春天的红艳,时光太过匆匆。无奈早晨有寒冷的雨,傍晚又刮起凄冷的风。 美人眼泪般的落花,相互留恋令人心醉,何时才能重逢?人生本就充满长久的遗憾,就像江水永远向东流去不停歇。
注释
林花谢了春红:林中花朵凋谢了春天的红艳。谢,凋谢。春红,春天鲜艳的红花。。
太悤悤:太匆匆。悤悤,同'匆匆',形容时间短暂、急遽。。
胭脂泪:美人眼泪。胭脂,代指美人,此处暗喻被雨水打湿的残花。。
相留醉:相互留恋如醉如痴。醉,沉迷、眷恋。。
几时重:何时能够再次相见。重,重逢、再现。。
水长东:江水永远向东流去。比喻愁恨如江水般无穷无尽。。
赏析
这首词是李煜亡国后的代表作,以林花凋谢起兴,抒发人生无常的深沉感慨。上片写景,'林花谢了春红'开篇即营造衰败意境,'太悤悤'三字既写花谢之速,更暗喻人生易老、荣华易逝。'朝来寒雨晚来风'以自然界的残酷暗喻人生磨难。下片抒情,'胭脂泪'将落花拟人化,赋予深沉的悲剧色彩,'相留醉'表达对美好时光的无限眷恋。结句'人生长恨水长东'以江水东流比喻愁恨永恒,将个人亡国之痛升华为普遍的人生哲理,意境雄浑深远。全词语言凝练,比喻新颖,情感真挚沉痛,展现了李煜后期词作'深衷浅貌,短语长情'的艺术特色。