译文
流下多少眼泪,沾湿了衣袖又横流到面颊。心中的愁绪不要伴着泪水流淌,精美的笙箫不要在明月下吹奏,这无疑会让悲伤的人肝肠寸断。
注释
沾袖:泪水沾湿衣袖。
横颐:泪水横流到面颊。颐,面颊。
心事:心中郁结的愁思。
凤笙:精美的笙箫,古代管乐器。
肠断:形容极度悲伤。
赏析
这首词以泪为线索,通过'沾袖复横颐'的细节描写,将亡国之痛具象化为流淌不止的泪水。'心事莫将和泪滴'一句,既是对自己的劝慰,更是无法自抑的悲情流露。'凤笙休向月明吹'运用反衬手法,以乐景写哀情,明月笙歌反而更添凄凉。全词语言凝练,情感真挚,将李煜后期的沉痛心境表现得淋漓尽致,展现了婉约词风的深婉特色。