译文
不要因为贬谪长沙而心生厌烦, 浮云飘到何处不能为家? 酒熟时学着渔父饮酒度日, 饭来时像神鸦般开口便吃。 竹枝挺直等待凤凰来栖, 柳树随风全部倾向一边。 同样承受着天公的雨露滋润, 各自以不同方式度过一生。
注释
放言:畅所欲言,抒发胸臆。
长沙:用贾谊典故,指贬谪之地。
餔糟:吃酒糟,指饮酒。《楚辞·渔父》:"众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨"。
神鸦:寺庙中啄食祭品的乌鸦,喻不劳而获。
竹枝待凤:竹枝等待凤凰栖息,喻怀才待用。
一向斜:全部倾向一边,喻随遇而安。
等头:同样,一样。
赏析
本诗体现了白居易贬谪江州后的豁达心境。诗人以贾谊自比,却表现出超越前人的旷达胸怀。中间两联巧妙运用对比:'学渔父'与'似神鸦'形成出世与入世的对照,'竹枝直'与'柳树斜'象征刚直与随和的两种人生态度。尾联'等头成长'的哲理,揭示万物虽形态各异却同受天地滋养的深刻道理,展现了诗人顺应自然、随遇而安的人生智慧。全诗语言平易而寓意深远,对仗工整而自然流畅。