原文

初梦龙宫宝燄然,瑞霞明丽满晴天。
旋成醉倚蓬莱树,有个仙人拍我肩。
少顷远闻吹细管,闻声不见隔飞烟。
逡巡又过潇湘雨,雨打湘灵五十弦。
瞥见冯夷殊怅望,鲛绡休卖海为田。
亦逢毛女无憀极,龙伯擎将华岳莲。
恍惚无倪明又暗,低迷不已断还连。
觉来正是平阶雨,独背寒灯枕手眠。
七言古诗 中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 抒情 文人 晚唐唯美 朦胧 游仙隐逸 雨景

译文

最初梦见龙宫中宝灯辉煌燃烧,祥瑞的云霞明亮绚丽布满晴空。 转眼间醉倚在蓬莱仙岛的树上,有位仙人轻轻拍打我的肩膀。 片刻后远远听见细管乐声,只闻其声不见其人隔着飞烟。 徘徊间又经过潇湘的雨境,雨点敲打着湘灵的五十弦瑟。 瞥见水神冯夷特别惆怅遥望,鲛人不要再卖鲛绡了沧海已成桑田。 又遇到毛女无比无聊寂寞,龙伯巨人擎举着华山莲花。 恍惚间无边无际明暗交替,迷蒙不清断断续续连绵不绝。 醒来时正是台阶积满雨水,独自背对寒灯枕着手臂入睡。

赏析

本诗是李商隐梦诗的杰出代表,以奇幻的想象构建了一个光怪陆离的梦境世界。全诗通过龙宫、蓬莱、潇湘等神话意象的叠加,营造出迷离恍惚的意境。艺术上运用时空跳跃的手法,将现实雨声与梦中仙景巧妙结合,体现了李商隐诗歌特有的朦胧美和象征性。诗中'雨打湘灵五十弦'等句,既是对音乐的精妙描写,也暗含人生无常的哲理思考。结尾'独背寒灯枕手眠'的现实场景与前面绚烂梦境形成强烈对比,深化了人生如梦的主题。

注释

龙宫:传说中龙王居住的宫殿。
蓬莱:神话中的海上仙山。
潇湘:指湖南潇水、湘水一带,也代指湘江流域。
湘灵:湘水女神,传说善鼓瑟。
冯夷:黄河水神。
鲛绡:传说中鲛人所织的丝绸,入水不湿。
毛女:传说中得道成仙的女子。
龙伯:神话中的巨人国居民。
无倪:无边无际,没有边际。

背景

此诗作于唐代晚期,具体创作时间不详。李商隐身处牛李党争的夹缝中,仕途坎坷,常借诗歌抒发内心的苦闷与超脱现实的向往。诗中与王郑二秀才听雨的情节,反映了唐代文人雅集唱和的风气。梦境中的神仙世界既是作者对现实困境的逃避,也体现了他对道家仙境的向往,符合晚唐诗歌开始向内转、注重个人情感表达的趋势。