密帐真珠络,温帏翡翠装。楚腰知便宠,宫眉正斗强。结带悬栀子,绣领刺鸳鸯。轻寒衣省夜,金斗熨沉香。
中原 五言律诗 后妃 含蓄 咏物 夜色 婉约 宫女 宫廷 宫廷生活 抒情 文人 晚唐唯美 柔美 爱情闺怨

译文

珍珠串成的帐幔细密华美,翡翠装饰的帷帐温暖非常。 纤纤细腰深知如何获得宠爱,宫中眉妆正在争奇斗艳。 衣带上悬挂着芳香的栀子,绣花衣领上刺着鸳鸯成双。 轻寒夜晚在宫中值宿守夜,用金斗熨烫着沉香衣裳。

注释

效徐陵体:模仿南朝诗人徐陵的宫体诗风格。徐陵为南朝陈代文学家,宫体诗代表人物。。
更衣:指宫女或妃嫔。。
密帐真珠络:用珍珠串装饰的细密帐幔。络,网络状装饰。。
温帏翡翠装:温暖的帷帐用翡翠装饰。帏,帷帐。。
楚腰:细腰,出自"楚王好细腰"典故,指女子体态纤细。。
宫眉:宫中流行的眉妆。斗强:争奇斗艳。。
结带悬栀子:衣带上悬挂着栀子花。栀子,常作装饰用香花。。
绣领刺鸳鸯:衣领上绣着鸳鸯图案。。
衣省夜:指宫中值夜。省,宫中官署。。
金斗熨沉香:用金色的熨斗熨烫沉香熏衣。。

赏析

本诗是李商隐模仿南朝宫体诗风格的代表作,通过精细的物象描写展现宫廷生活的奢华。诗中运用"真珠络""翡翠装"等贵重物象营造富丽堂皇的氛围,"楚腰""宫眉"的细节描写生动刻画宫女争宠的心理。尾联"金斗熨沉香"以动作收束,既体现宫廷生活的精致,又暗含深宫女子的孤寂。全诗词藻华美,对仗工整,在模仿徐陵宫体诗风格的同时,保持了李商隐特有的婉约含蓄。