原文

为有桥边拂面香,何曾自敢占流光。
后庭玉树承恩泽,不信年华有断肠。
七言绝句 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 宫廷 抒情 政治抒情 文人 春景 晚唐唯美 桥边 江南 清明 花间词派 讽刺 闺秀

译文

只因为桥边杨柳拂面送来清香,何曾敢自诩能够独占美好时光。 后宫中的玉树承受着皇恩泽被,不相信美好年华会有伤心断肠之时。

赏析

这首诗以杨柳为意象,运用对比手法展现宫廷生活的虚幻与现实的感慨。前两句写杨柳的谦逊姿态,后两句转折写宫廷的奢靡生活。诗人通过'后庭玉树'的典故,暗含对统治者沉溺享乐的讽喻。全诗语言婉约含蓄,意境深远,在咏物中寄寓深沉的人生感慨,体现了温庭筠词藻华美、意蕴深厚的艺术特色。

注释

杨柳枝:乐府近代曲名,本为汉乐府横吹曲,唐时变为新声。。
拂面香:指杨柳枝条随风拂面,带有清香。。
流光:指如水般逝去的时光。。
后庭玉树:化用陈后主《玉树后庭花》典故,指宫廷中的珍贵树木。。
断肠:形容极度悲伤或思念。。

背景

此诗创作于晚唐时期,温庭筠作为花间词派的代表作家,擅长描写闺情宫怨。当时唐王朝日渐衰微,但宫廷生活仍保持奢华表象。诗人通过杨柳枝这一传统意象,既描写了自然景物,又暗含对时局的隐忧,体现了晚唐诗人对国运的深切关注。