塞北梅花羌笛吹,淮南桂树小山词。请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。南陌东城春早时,相逢何处不依依。桃红李白皆誇好,须得垂杨相发辉。凤阙轻遮翡翠帷,龙墀遥望曲尘丝。御沟春水柳晖映,狂杀长安年少儿。金谷园中莺乱飞,铜驼陌上好风吹。城东桃李须臾尽,争似垂杨无限时。花萼楼前初种时,美人楼上斗腰肢。如今抛掷长街里,露叶如啼欲向谁。炀帝行宫汴水滨,数枝杨柳不胜春。晚来风起花如雪,飞入宫墙不见人。御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。如今绾作同心结,将赠行人知不知。城外春风吹酒旗,行人挥袂日西时。长安陌上无穷树,唯有垂杨管别离。轻盈袅娜占年华,舞榭妆楼处处遮。春尽絮花留不得,随风好去落谁家。扬子江头烟景迷,隋家宫树拂金堤。嵯峨犹有当时色,半蘸波中水鸟栖。迎得春光先到来,浅黄轻绿映楼台。只缘袅娜多情思,更被春风长倩猜。巫峡巫山杨柳多,朝云暮雨远相和。因想阳台无限事,为君回唱竹枝歌。
译文
塞北用羌笛吹奏《梅花落》曲,淮南小山吟咏桂树的词章。
请君不要再演奏前朝的旧曲,来听我新改编的《杨柳枝》歌。
城南城东早春时节,相逢之处无不依依惜别。
桃花红李花白都被人夸赞美好,但还需垂柳相映衬才能更显光辉。
皇宫前轻遮翡翠帷帐,台阶上遥望淡黄柳丝。
御沟春水与柳色相辉映,迷醉了长安城的少年郎。
金谷园中黄莺乱飞,铜驼陌上春风吹拂。
城东的桃李花转眼凋谢,怎比得垂杨无限的青春时光。
花萼楼前初种柳时,美人在楼上比试腰肢。
如今被抛弃在长街上,带露的柳叶如哭泣欲向谁诉。
隋炀帝行宫在汴水边,几枝杨柳承受不住春意。
傍晚风起柳絮如雪,飞入宫墙却不见人影。
御道青门柳条拂地垂,千条万缕如金线丝绦。
如今编成同心结,将要赠给远行的人可知我心意?
城外春风吹动酒旗,离人挥手夕阳西下时。
长安道上树木无数,只有垂杨懂得离别之情。
轻盈柔美占尽春光,舞榭妆楼处处可见。
春天将尽柳絮留不住,随风飘去不知落谁家。
扬子江头烟景迷蒙,隋朝宫柳拂拭金堤。
高耸仍保持当年色泽,半浸水中供水鸟栖息。
最先迎来春光到来,浅黄淡绿映照楼台。
只因姿态柔美多情思,更被春风长久猜忌。
巫峡巫山杨柳众多,朝云暮雨遥相呼应。
因想阳台无限往事,为您回唱一曲竹枝歌。
注释
梅花羌笛:指北方边塞的《梅花落》曲,用羌笛吹奏。
小山词:指汉代淮南小山的《招隐士》中'桂树丛生兮山之幽'句。
凤阙:汉代宫阙名,泛指皇宫。
龙墀:皇宫前的台阶。
曲尘丝:指淡黄色的柳丝,如酒曲所产生的细菌颜色。
金谷园:西晋石崇的别墅,在洛阳西北。
铜驼陌:洛阳宫门前铜驼所在的街道。
花萼楼:唐玄宗在兴庆宫所建楼阁。
炀帝行宫:隋炀帝在汴水边修建的行宫。
绾作同心结:把柳条编成同心结形状。
竹枝歌:巴渝一带的民歌,刘禹锡曾仿作《竹枝词》。
赏析
刘禹锡《杨柳枝》组诗九首,以杨柳为意象,抒发了对时代变迁、人生无常的深刻感悟。艺术上采用乐府民歌形式,语言清新自然,意境深远。每首独立成篇又相互关联,通过杨柳的不同形态和处境,隐喻人世沧桑。诗中'请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝'表明文学创新主张,'唯有垂杨管别离'则赋予杨柳深刻的人文内涵。作者巧妙运用对比手法,将杨柳的永恒与桃李的短暂、宫廷的盛衰与自然的循环相对照,形成强烈的艺术张力。