译文
笼罩在烟雾中的杨柳总是那样轻柔依依,千万条柳枝在夕阳余晖中飘拂。 转告远行的人不要将柳枝折尽,一半留着送别一半留着迎接归来。
注释
含烟惹雾:形容杨柳笼罩在烟雾中的朦胧景象。
依依:轻柔飘拂的样子,语出《诗经》'昔我往矣,杨柳依依'。
万绪千条:形容柳枝繁多茂密。
落晖:夕阳的余晖。
为报:转告,告诉。
行人:远行的人。
赏析
这首诗以杨柳为意象,巧妙地将送别与迎归融为一体。前两句描绘杨柳在暮色中的柔美姿态,'含烟惹雾'、'万绪千条'既写实又富有象征意味。后两句立意新颖,突破传统折柳送别的伤感,提出'半留相送半迎归'的乐观期盼,体现了诗人对离别的独特理解。全诗语言清丽,意境深远,在传统的送别题材中注入了温暖的人文关怀。