暂凭樽酒送无憀,莫损愁眉与细腰。人世死前唯有别,春风争拟惜长条。
七言绝句 中原 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 婉约 抒情 文人 春景 晚唐唯美 杨柳 游子 送别离愁

译文

暂且凭借杯酒来排遣心中的无聊愁闷,不要因为离别而损伤了美丽的愁眉和细腰。 人生在世,除了死亡之外最痛苦的就只有离别,春风又怎会吝惜那杨柳的长长枝条呢?

注释

暂凭:暂且凭借。
樽酒:酒杯中的酒,指饮酒。
无憀(liáo):同'无聊',指愁闷无聊的情绪。
愁眉:因忧愁而紧皱的眉头。
细腰:纤细的腰身,指女子体态。
争拟:怎肯,如何愿意。
长条:指杨柳长长的枝条。

赏析

这首诗以杨柳枝为意象,抒发了深沉的离愁别绪。前两句通过'樽酒送无憀'和'莫损愁眉与细腰'的劝慰,展现了诗人对离人的深切关怀。后两句'人世死前唯有别,春风争拟惜长条',将离别之痛提升到与死亡同等的高度,运用夸张手法强化了情感的冲击力。诗中'春风'与'长条'的意象相互映衬,既暗合杨柳枝的题目,又隐喻人生无常、聚散随缘的哲理。李商隐以其特有的婉约笔法,将普通的离别之情写得深沉隽永,富有哲理意味。