译文
小平津畔春草碧绿,伊水岸边鲜花盛开。如今你仕途失意,辜负了这帝都的大好春光。 你口中从不谈论金钱财物,心中却能屈能伸坦然处世。像阮籍那样只爱饮酒解忧,如陶渊明般安于清贫不以为耻。 阳羡是文人雅士汇聚之地,你如沧海游子般漂泊寄居。采菱歌声从太湖远处传来,八公山的桂树与你为邻。 青鸟迎着孤独的小舟飞舞,白云陪伴着你孤单的身影。潮水随着秣陵的江面上涨,月光映照着石头城格外清新。 既然还不能完全摆脱名利羁绊,就应当继续在仕途上努力。看那汀洲上芳杜草的颜色,我劝你暂且隐居等待时机。
注释
小平津:古渡口名,在今河南孟津东北。
伊水:即伊河,流经洛阳南。
帝乡:指京城长安或洛阳。
阮公:指阮籍,魏晋名士,嗜酒放达。
陶令:指陶渊明,曾任彭泽令,辞官归隐。
阳羡:今江苏宜兴,以风景秀丽著称。
五湖:指太湖流域。
八公:安徽寿县北八公山,传说淮南王刘安遇八公处。
青鸟:神话中西王母信使,此处指友人。
秣陵:今南京古称。
石头:指石头城,即南京。
缙绅:指士大夫阶层。
垂纶:垂钓,指隐居。
赏析
这首诗是李颀送别友人乔琳的佳作,充分展现了盛唐送别诗的艺术特色。全诗以春景起兴,通过'草绿''花开'的明媚春光反衬友人的失意心境,形成强烈对比。诗中连续用典,以阮籍的放达、陶渊明的清高来赞美友人的品格,又以阳羡、五湖、八公山等江南名胜暗示归隐之乐。'青鸟迎孤棹,白云随一身'一联,以神话意象和自然景物烘托友人旅途的孤寂,意境空灵悠远。最后'劝尔暂垂纶'既表达了对友人归隐的向往,又暗含对现实仕途的无奈,情感复杂而深沉。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,展现了李颀诗歌清丽俊逸的风格。