译文
官寺中黄莺啼鸣,香草色泽依然鲜丽。 同僚们都已是省台郎官,唯独我还留在此地。 监管着太仓的粮食,常与府中小吏相对。 清荫布满宽阔的庭院,政事如流水般顺畅处理。 如今你奉旨前往长安,承受着朝野的欢欣。 宰相定会记得你的才能,明主必定会提拔升迁。 塞外有貔虎般的勇将,朝中有鸳鸾般的贤臣。 词人擅长洞箫之赋,公子戴着鵔䴊之冠。 城邑里春光将尽,昆明池边花事将残。 愿你一路前行获取高位,定要让路旁众人刮目相看。
注释
司农崔丞:司农寺丞,唐代掌管粮食仓储的官员。
黄鹂:黄莺,象征春意和官寺的祥和氛围。
太仓:国家粮仓。
府小史:官府中的低级官吏。
貔将虎:貔貅和老虎,比喻勇猛的将领。
鸳与鸾:鸳鸯和鸾鸟,比喻朝中贤臣。
洞箫赋:汉代王褒的《洞箫赋》,代指文采。
鵔䴊冠:汉代侍中戴的冠饰,插有鵔䴊羽毛。
昆明:指昆明池,唐代长安名胜。
赏析
这首诗是李颀为送别友人崔丞赴长安任职而作。全诗以官寺春景起兴,通过对比手法展现了对友人仕途的期许。前四句以黄鹂、香草营造春日氛围,暗含时光流逝的感慨。'同时皆省郎'与'而我独留此'形成鲜明对比,流露出淡淡的惆怅。中间描写崔丞在司农寺的政绩,'政事如流水'比喻其办事干练。后段转为对友人前程的祝愿,运用'貔将虎''鸳与鸾'等意象,既赞颂朝堂人才济济,也暗示崔丞必将得到重用。结尾'行行取高位'的勉励,体现了盛唐文人积极进取的精神风貌。