译文
从小喜爱诗文不屑习武,对世间功名不甚追求。 虽得微薄俸禄已为时晚,空怀报效明主之心愿。 柏梁台赋诗未得参与盛宴,长楸道上走马无人赏识。 收敛行迹低头心自甘愿,高歌击节声带半苦半辛。 由此蹉跎岁月成老翁,在东城角落养鸡放猪。 空自歌颂汉代萧何丞相,岂肯侍奉霍家门客冯子都。 枉费当年声名显赫,滥竽充数作两京文客。 故人斟酒安陵桥头送别,黄莺啼鸣春风洛阳街陌。 我家贤弟才华不受拘束,五言诗精妙众人推崇。 诗兴来时逸气如波涛汹涌,似千里长江奔流入海势。 别离时光短暂何等萧索,相思佳句能够间断而作。 抬头遥望远方鲁阳山,树叶纷飞向人飘落。
注释
放歌行:乐府旧题,属相和歌辞。
从弟墨卿:指李颀的堂弟李墨卿。
柏梁赋诗:汉武帝时建柏梁台,与群臣联句赋诗。
长楸走马:古时种楸树于大道旁,为走马之地。
萧相国:指汉初丞相萧何,喻指贤相。
冯子都:汉代权臣霍光的家奴,喻指小人得志。
两京:指唐代西京长安和东京洛阳。
安陵桥:长安附近桥名,为送别之地。
鲁阳山:在今河南鲁山县,传说鲁阳公挥戈返日处。
赏析
这首诗是李颀赠予堂弟的七言歌行,充分展现其豪放洒脱的诗风。开篇自述生平志向,以'好文耻学武'表明文人本色,通过'柏梁赋诗''长楸走马'等典故,抒写怀才不遇的感慨。中间'养鸡牧豕'的田园生活描写,与'萧相国''冯子都'的对比,凸显清高自守的品格。后段转写堂弟才华,'逸气若涛涌'的比喻气势磅礴,结尾'木叶纷纷'的意象既写实景又寓别情,余韵悠长。全诗感情真挚,语言豪迈,用典贴切,展现了盛唐诗人特有的自信与达观。