译文
梁生你潇洒豪迈心性不羁,即使困顿气概仍盖过长安全城儿郎。 回首顾盼如雕鹗般锐利,胸怀大志欲展翅高飞世人岂能知晓。 虽说年过四十未有官职,却曾为大军掌管文书要职。 直言请求诛杀不法部属,严辞论兵事触怒两位元帅。 一言不合便辞别权贵,击剑挥袖从此远离官场。 日日在那黄公酒垆畅饮,脱帽露顶尽情呼喊。 昔日曾如司马相如般挂起犊鼻裤,如今怀中美玉般的才华可还在? 世人见你多是落魄模样,都笑你狂歌放浪非长远之计。 忽然见你跃上紫骝骏马,依旧是气宇轩昂的真丈夫。 洛阳城头晨霜洁白,层层寒冰布满河川。 只听闻你行路吟诵新诗,从不叹息家无存粮。 莫说贫贱永远可欺,积土成山终有那时。 莫说富贵长久可依,木槿花朝开暮落无常。 不见古时塞上老翁,福祸相依全凭天意。 此去江湖波涛不必多言,五湖三江令人愁绪万千。
注释
梁锽:李颀友人,性格豪放不羁。
倜傥:潇洒豪迈,卓尔不群。
雕鹗:猛禽,喻志向高远。
掌书记:军中掌管文书的官职。
抗辞:直言抗争。
龙额侯:指权贵,用韩说封龙额侯典故。
黄公垆:酒肆,用嵇康、阮籍饮酒典故。
犊鼻:短裤,用司马相如当垆卖酒典故。
琅玕:美玉,喻才德。
担石:微薄的粮食储备。
覆篑:倒一筐土,喻积少成多。
木槿:朝开暮落的花,喻富贵无常。
塞上翁:用塞翁失马典故。
五湖三江:泛指江湖四海。
赏析
这首诗以豪放的笔触塑造了梁锽这一倜傥不羁的文人形象。诗人运用对比手法,将梁锽的外在落魄与内在豪情形成鲜明对照,突出其'有志飞鸣'的抱负和'昂藏一丈夫'的气概。诗中大量用典,如'黄公垆''犊鼻''塞上翁'等,既丰富了文化内涵,又深化了主题。语言雄健奔放,节奏跌宕起伏,恰如其分地表现了主人公的狂放性格。最后以'五湖三江愁杀人'作结,既抒发了离别之愁,又暗含对友人前途的担忧,余韵悠长。