朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
七言律诗 中原 人生感慨 关中 关隘 劝勉 劝诫 含蓄 抒情 文人 深沉 游子 白露 盛唐气象 秋景 送别离愁 霜降 黄昏

译文

清晨听到游子唱起离别的歌,昨夜薄霜刚刚凝结在河面。 愁苦中不忍听那鸿雁哀鸣,更何况云山漫漫作客经过。 潼关树色渐深催促寒冬临近,长安城中捣衣声在傍晚更多。 莫把长安当作行乐的地方,徒然让美好岁月轻易蹉跎。

注释

魏万:又名魏颢,唐代诗人,李颀的晚辈友人。
之京:前往京城长安。
离歌:离别时唱的歌,一作"骊歌"。
微霜:薄霜,点明秋季节气。
鸿雁:候鸟,古诗中常作思乡意象。
关城:指潼关,长安东边的重要关隘。
御苑:皇家园林,代指长安。
砧声:捣衣声,古代妇女秋夜为远行亲人准备寒衣的声响。
蹉跎:虚度光阴。

赏析

这首七律以深秋送别为背景,通过微霜、鸿雁、云山、树色、砧声等意象,营造出凄清萧瑟的意境。前两联写眼前离别之景,后两联想象友人长安之行,时空交错,虚实相生。尾联'莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎'既是劝诫,更是长辈对晚辈的殷切期望,使普通的送别诗升华为富含人生哲理的作品。全诗对仗工整,情感真挚,将离愁别绪与人生劝勉完美结合。