委绶来名山,观奇恣所停。山中若有闻,言此不死庭。遂逢五老人,一谓西岳灵。或闻樵人语,飞去入昴星。授我出云路,苍然凌石屏。视之有文字,乃古黄庭经。左右长松列,动摇风露零。上蟠千年枝,阴虬负青冥。下结九秋霰,流膏为茯苓。取之砂石间,异若龟鹤形。况闻秦宫女,华发变已青。有如上帝心,与我千万龄。始疑有仙骨,鍊魂可永宁。何事逐豪游,饮啄以膻腥。神物亦自閟,风雷护此扃。欲传山中宝,回策忽已暝。乃悲世上人,求醒终不醒。
中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 关中 古迹 含蓄 咏物 夜色 山峰 抒情 文人 旷达 游仙隐逸 说理 隐士 飘逸

译文

解下官印来到名山,随心观赏奇景任意停留。 山中仿佛有声音传说,这里就是长生不死的仙庭。 于是遇见五位老人,其中一位说是西岳山神。 又听樵夫说起,他们飞升进入了昴宿星宫。 传授我出入云端的路径,苍茫中跨越石屏险峰。 看见石上刻有文字,原来是古老的《黄庭经》。 左右长松排列,在风露中摇曳飘零。 上有蟠曲的千年古枝,如虬龙背负着青天。 树下凝结着秋霜般的茯苓,流出的汁液化作灵药。 从砂石间采取而来,形状奇异如龟似鹤。 更听说秦时的宫女,白发都已变回青丝。 仿佛是天帝的心意,赐我千万年的寿命。 开始怀疑自己真有仙骨,修炼魂魄可得永世安宁。 何必再去追逐豪奢游宴,食用那些腥膻之物。 神灵宝物自然深藏,风雷守护着这扇门扉。 想要传授山中的珍宝,回首策马已是黄昏。 于是悲叹世上凡人,追求清醒却始终沉迷不悟。

注释

委绶:解下官印绶带,指辞官。
不死庭:神仙居住的场所。
五老人:指华山五老峰,传说为五位仙人。
西岳灵:华山的山神。
昴星:二十八宿之一,传说为仙人居所。
黄庭经:道教经典,讲养生修炼之法。
阴虬:传说中的无角龙。
九秋霰:深秋的雪珠,喻茯苓如冰雪般洁白。
茯苓:中药材,传说有延年益寿之效。
秦宫女:指秦始皇派往东海求仙的童男童女。
鍊魂:修炼魂魄,道家养生术。
閟:隐藏、珍藏。
扃:门户。

赏析

本诗是李益辞官后游历华山的感怀之作,展现了唐代士人追求隐逸修仙的精神世界。艺术上融合游仙诗与山水诗的特点,运用丰富的道教意象和神话传说,营造出缥缈神秘的仙境氛围。诗中'五老人'、'黄庭经'、'茯苓'等意象层层递进,从现实登山逐渐转入超凡脱俗的仙境体验。结尾'乃悲世上人,求醒终不醒'的点题之笔,既是对尘世执迷的批判,也是诗人自身人生感悟的升华。语言清丽空灵,对仗工整而不失自然,体现了李益诗歌'雅正精工'的艺术特色。