译文
江南地区的知名学者们随着时光流逝都已离去, 唯有北国的衡如老师如灵光殿般独自存世。 尽管外界朝堂市井喧嚣热闹,老师门前却寂静冷清, 晚年内心的深沉思绪,又能与谁一同探讨呢?
注释
江南名德:指江南地区的著名学者和有德之士。
经时尽:随着时间流逝而相继离世。
北国灵光:借用鲁灵光殿典故,喻指历经劫难而独存的人或物。
朝市喧阗:朝堂和市井喧嚣热闹。
门阒寂:门前寂静冷清,指衡如师门前冷落。
暮年心事:晚年内心的思绪和感慨。
赏析
此诗是陈寅恪呈献给老师吴宓(字雨僧,又字衡如)的组诗之一。前两句运用对比手法,'江南名德尽'与'北国灵光存'形成强烈对照,突出衡如师在学术界的独特地位和珍贵价值。后两句通过'朝市喧阗'与'门阒寂'的对比,既反映了当时社会对传统学术的冷落,也表达了作者对老师处境的理解和同情。末句'暮年心事共谁论'深含感慨,既是对老师孤独境遇的写照,也暗含师徒之间深厚的情谊和学术上的相知相惜。全诗语言凝练,用典贴切,情感深沉,体现了陈寅恪对师道的尊崇和对学术传承的忧思。