译文
当年翩翩少年齐聚金陵城,青春的豪情壮志能与谁诉说。 三年来山东之地杳无音讯,千里外的你常入我梦中。 往昔事业不妨碍我们渐渐老去,惊觉故友中还剩几人健在。 终究辜负了当年结邻的约定,白发苍苍独居西湖畔的村庄。
注释
裙屐翩翩:指衣着华丽的少年子弟。裙,下裳;屐,木鞋。
白门:南京的别称,因六朝建康城南门宣阳门俗称白门而得名。
海岱:指东海与泰山之间的地域,今山东一带。
枫林:用《楚辞·招魂》"湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心"意象,寓思念之情。
旧业:往日的功业或事业。
结邻:相约结为邻居。
湖上村:指杭州西湖边的村落。
赏析
此诗为朱彝尊晚年怀旧之作,通过今昔对比展现深沉的人生感慨。首联回忆青年时代在白门的豪迈生活,"裙屐翩翩"生动勾勒出当时文人雅集的风流景象。颔联以"三年无消息"与"千里入梦魂"形成时空对照,表达对友人的深切思念。颈联转入人生哲思,"旧业未妨"与"故交惊数"的对比,凸显岁月流逝、知交零落的悲凉。尾联以"结邻终负"的遗憾和"白首离居"的现状作结,平实语言中蕴含无限怅惘。全诗对仗工整,情感真挚,体现了清初文人深沉的历史沧桑感。