译文
回忆当年搬迁居住的时候,山中空旷少有邻居。 道路上完全没有灯火照明,毒蛇潜伏在荆棘丛中。 昏暗的夜晚寂静如死,黑暗的树林里仿佛有人影。 半夜归家的路途遥远,孤独的身影频繁地往来其间。
注释
忆昔:回忆往昔。
移居:搬迁居住地。
山空:山中空旷无人。
四邻:周围的邻居。
道途:道路。
绝灯火:完全没有灯火照明。
蛇蝮:毒蛇,蝮蛇。
伏:潜伏,隐藏。
荆榛:荆棘和榛丛,指荒芜的灌木丛。
昏夜:昏暗的夜晚。
寂如死:寂静得像死一般。
暗林:黑暗的树林。
疑有人:怀疑有人(出没)。
中宵:半夜。
只影:孤单的身影。
往来频:频繁地来回走动。
赏析
这首诗通过回忆移居时的艰难境遇,生动描绘了山居生活的孤寂与危险。诗人运用对比手法,'山空少四邻'与'只影往来频'形成强烈反差,突显了孤独感。'蛇蝮伏荆榛'、'暗林疑有人'等意象营造出阴森恐怖的氛围,体现了对自然环境的敬畏与恐惧。语言质朴自然,情感真挚,通过对具体场景的细致刻画,展现了古代文人隐居生活的真实面貌,具有强烈的艺术感染力。