译文
入夏时节最适宜淡雅梳妆,越罗衣衫褪去了深黄色彩,翠钿檀红更添容光。相见时默默无言却含幽怨,几度决心离别又反复思量,月光映窗花香小径梦境飘荡。
注释
浣溪沙:唐教坊曲名,后用作词牌名。
澹薄妆:淡雅的妆容。澹,同'淡'。
越罗:越地(今浙江一带)出产的丝织品,以轻薄精美著称。
郁金黄:深黄色。郁金,植物名,可作黄色染料。
翠钿:用翠玉制成的首饰。钿,金花状头饰。
檀注:点涂檀红(口红)。檀,浅红色化妆品。
判却:决意舍弃。判,同'拚',甘愿之意。
悠飏:飘忽不定貌。飏,同'扬'。
赏析
本词以细腻笔触描绘女子夏日情思,上片通过'澹薄妆''越罗衣''翠钿檀注'等意象,勾勒出清新雅致的人物形象;下片以'相见无言''几回判却'等矛盾心理描写,展现女子在爱情中的犹豫与缠绵。全词语言婉约,意境空灵,'月窗香径梦悠飏'句以景结情,余韵悠长,体现了花间词派含蓄蕴藉的艺术特色。