相见处,晚晴天,刺桐花下越台前。暗里回眸深属意,遗双翠,骑象背人先过水。
叙事 古迹 含蓄 岭南 抒情 柔美 清新 爱情闺怨 花草 花间派 闺秀 黄昏

译文

在那相见的地方,正是雨后初晴的傍晚时分,刺桐花盛开在越王台前。少女暗中回眸深深表达情意,故意遗落一对翠玉首饰,骑着大象避开他人先渡过河水。

注释

南乡子:词牌名,原为唐教坊曲名。
刺桐:热带乔木,花色鲜红,多生长于岭南地区。
越台:即越王台,位于今广州越秀山,为南越王赵佗所建。
回眸:回头注视。
属意:表达情意。
双翠:女子佩戴的一对翠玉首饰。
背人:避开他人视线。

赏析

这首小词以岭南风物为背景,描绘了一幅生动别致的南方少女约会图。词人选取'刺桐花''越台''骑象'等极具地方特色的意象,展现了浓郁的南国风情。少女'暗里回眸''遗双翠'的细节描写,将初恋少女既大胆又羞涩的心理刻画得细腻传神。全词语言简练,意境清新,在短短数语中既展现了独特的地域风貌,又生动表现了人物的情感世界,体现了花间词派向民间词风的转变。