译文
入夏时节最适宜淡雅的妆容,越罗衣衫褪去了深黄色彩,翠玉首饰和口红更添容光。 相见时默默无言却含怨恨,多少次决意分离又反复思量,月光下的窗前香径梦境悠长。 傍晚闲步庭院观赏海棠,风流地学着宫廷妆扮,小钗横插戴着一枝芬芳。 镂玉梳斜插云鬓细腻,缕金衣透出雪肌香气,暗自思量何事伫立残阳。 寻访旧友伤离别愁断魂,无缘再见到玉楼中人,繁华街市微雨如丝雕镂香尘。 早已不能遇到巫山美梦,怎能虚度这锦江春光,遇到鲜花定要畅饮莫推辞。 红莲花香频频传到栏杆,怎能忍受闲时忆起如花之人,旧日欢愉如梦断绝音信。 画屏上青山叠翠隐约,凉席纹路如水波粼粼,断魂之处何处传来蝉鸣新声?
注释
浣溪沙:唐教坊曲名,后用为词牌。
澹薄妆:淡雅的妆容。
越罗:越地所产的丝罗,以轻薄著称。
郁金黄:深黄色,指衣服颜色。
翠钿:用翠玉制成的首饰。
檀注:涂口红。
判却:决绝、分离。
内家妆:宫廷内的妆扮。
六街:唐代长安的六条主要街道,泛指繁华街市。
镂香尘:细雨如丝雕刻着香尘。
巫峡梦:指楚王与巫山神女相会之梦,喻男女欢情。
锦江:流经成都的河流,代指蜀地。
赏析
这首《浣溪沙》组词以婉约细腻的笔触描绘女子相思情怀。上阕通过夏日淡妆、越罗衣衫等意象,勾勒出女子优雅形象。'相见无言还有恨'巧妙刻画矛盾心理,'月窗香径梦悠飏'营造朦胧意境。下阕'闲庭看海棠'、'内家妆'展现宫廷生活情趣,'镂玉梳斜'、'缕金衣透'工笔描绘服饰细节。后两阕转入伤离怀旧,'巫峡梦'、'锦江春'化用典故,'红藕花香'、'画屏山隐隐'借景抒情,最后'一蝉新'以蝉声作结,余韵悠长。全词语言精丽,情感婉曲,充分体现花间词派的艺术特色。