译文
黄莺啼叫帘前暖日初红,玉炉中残存的麝香依旧浓重。起身后闺中思绪仍显懒散,离别的愁绪如春梦般萦绕,谁能理解我心中的情愫? 勉强整理娇媚姿态对镜梳妆,镜中容颜宛如池塘里一朵芙蓉。往日的欢愉无处寻觅踪迹,更哪堪回首望去,屏风上画着的九嶷山峰。
注释
临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲。
玉炉残麝:玉制香炉中残留的麝香香气。
疏慵:懒散无力状。
情悰:心中情思。
彊整:勉强整理(彊同'强')。
小池一朵芙蓉:比喻镜中容颜如池塘中的荷花。
九疑峰:即九嶷山,传说舜帝葬处,此处暗含离别难聚之意。
赏析
本词以细腻笔触刻画深闺女子的相思之情。上片通过'暖日红''残麝浓'等意象营造温馨氛围,反衬人物内心的孤寂。'疏慵'二字精准捕捉思妇晨起时的心理状态。下片'小池一朵芙蓉'比喻新颖,既写容颜娇美,又暗含顾影自怜之意。结句'屏画九疑峰'化用舜帝与二妃典故,将个人离愁升华为永恒的爱情悲剧,意境深远。全词语言清丽,情感含蓄,体现了李煜后期词作婉约深沉的风格。