译文
我这隐居之人多病,门户长久掩闭,荒芜的园圃中重阳菊花独自开放。愁苦中又听到清越笛声含着哀怨,眺望远方却难见送酒的白衣人到来。诸君正如阮瑀般享受从军之乐,有谁像齐桓公怜惜宁戚叩角哀歌。红色军旗在碧江黄昏中纷扬,知道你们醉饮后正登上望乡台思念故乡。
注释
野人:诗人自称,指隐居之人。
荒圃:荒芜的园圃。
白衣:指送酒之人,用陶渊明重阳无酒,白衣人送酒典故。
元瑜:指阮瑀,字元瑜,建安七子之一,曾任曹操军谋祭酒。
宁戚:春秋时卫国人,叩角而歌,被齐桓公任用。
红旆:红色旗帜,指军旗。
望乡台:古人思念故乡时登高望远之处。
赏析
这首诗是李郢重阳节寄赠浙东同僚的七言律诗,通过对比手法展现了自己病居的孤寂与友人从军的豪迈。首联以'野人''荒圃'营造萧瑟氛围,'菊自开'暗含孤芳自赏之意。颔联巧妙化用陶渊明'白衣送酒'典故,表达佳节无人相伴的凄凉。颈联用阮瑀、宁戚典故,既赞美友人从军之乐,又暗含自身怀才不遇的感慨。尾联想象友人醉望乡台的情景,在豪迈中注入思乡柔情。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚,展现了晚唐诗人特有的沉郁风格。