译文
天空轻云护卫着三台星官,裴公兼具嵇阮的胸怀与管乐的才干。这莲花池昔日是王俭般的府邸,菊花篱如今成了孟嘉饮酒的场所。岂知朝廷重臣仍在位,却招引我这东山旧客前来。自嘲如醉汉般失态酩酊,夕阳西下空随着红衣官员返回。
注释
裴相公:指裴度,唐代名相,封晋国公。
绛霄:天空的代称,指帝王居所。
三台:星官名,喻指三公高位。
稽阮:嵇康与阮籍,魏晋名士代表。
管乐:管仲与乐毅,古代贤臣良将。
王俭:南朝名臣,以文学著称。
孟嘉:东晋名士,以重阳落帽典故闻名。
北阙:皇宫北门,代指朝廷。
东山:谢安隐居地,喻指隐士。
吐茵:汉代丙吉宽容待下的典故。
绛衣:红色官服。
赏析
本诗以重阳节陪游为背景,巧妙运用历史典故烘托裴度的政治地位和人格魅力。首联以星象喻高位,展现裴公兼具名士风范与政治才能;颔联通过王俭、孟嘉典故,既写池亭历史又切重阳主题;颈联以北阙元勋与东山旧客对比,暗含对裴度礼贤下士的赞美;尾联以自谦之语收束,既显幽默又见真情。全诗用典精当,对仗工整,在应酬诗中独具匠心。