译文
装饰华丽的车马宾客铿锵而来,在门馆中互相祝贺新年新春。 郊野的积雪映衬着江山初晴,微风吹过竹林树木格外清新。 荒芜的庭院透出春意的拂晓,残存的柴火升起袅袅余烟。 忽然想起招隐士中的王孙草,前年此时我还在京城长安。
注释
锵锵:形容车马行进时发出的清脆声响。
华驷:装饰华丽的四匹马驾的车,指贵客的车驾。
新正:农历正月初一,即元旦。
霁:雪后放晴。
芜庭:荒芜的庭院。
残蘖:烧剩的柴火。
烬烟:灰烬中的余烟。
王孙草:语出《楚辞·招隐士》'王孙游兮不归,春草生兮萋萋',指思归之情。
帝京:指唐代都城长安。
赏析
这首诗是温庭筠元日感怀之作,通过对比手法展现时空变迁的感慨。前两联描绘元日热闹场景和雪后清新景致,'锵锵华驷'与'微风竹清'形成声色交织的画卷。后两联笔锋一转,'芜庭''残蘖'暗示境遇的落寞,最终以'王孙草'典故引出对京华往事的追忆。全诗在喜庆氛围中暗含惆怅,清丽的景物描写与深沉的人生感慨相融合,体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。