译文
白蘋亭上冬至阳气初生,杜员外的新诗如谢朅般锦绣裁成。 千山积雪消融溪水碧绿映照,几处梅花绽放映得湖波澄清。 已知鸥鸟常来与我亲近嬉戏,岂能让白蘋洲独享盛名。 深感惭愧承蒙您殷勤相邀,我这就抛弃田舍驾船前来赴约。
注释
白蘋亭:位于湖州白蘋洲上的亭台,为游览胜地。
一阳生:冬至节气标志阳气初生,故称一阳生。
谢朓:南朝诗人,此处借指杜员外诗才出众。
锦绣成:形容杜员外原诗如锦绣般华美。
千嶂:层层叠叠的山峰。
溪影渌:溪水映照山色显得碧绿清澈。
海波:指太湖的波涛,湖州濒临太湖。
鸥鸟长来狎:化用《列子》鸥鹭忘机典故,喻隐居之乐。
汀洲:水边平地,指白蘋洲。
龙门:喻指名门高第,此处尊称杜员外府邸。
棹舟行:划船前往,表示应邀赴约。
赏析
本诗为唱和之作,展现了唐代文人雅集的酬唱传统。首联点明时令和唱和主题,以谢朓比杜员外,赞誉对方诗才。颔联描绘冬至时节的江南景致,'千嶂雪消'与'几家梅绽'形成宏阔与精致的对比,'溪影渌''海波清'用词清丽,色彩明净。颈联巧妙用典,既表达隐逸情趣,又暗含对白蘋洲景色的赞美。尾联谦逊得体,既显受邀之荣幸,又见应邀之恳切。全诗对仗工整,意境清远,将节令景象、隐逸情怀和文人交往巧妙融合,体现了晚唐诗歌的精工雅致。