译文
彩船在太液池上轻轻飘荡,清酒让我们如醉习家池旁。面对明月激发诗情雅兴,高雅乐曲拂过流云霞光。烟雾散尽龙形雕塑清晰明净,水波荡漾倒映凤凰斜影悠长。如同潘岳触动秋日情怀,鱼鸟也陷入无限遐想。
注释
綵棹:彩饰的船桨,代指华丽的船只。
太液:汉代宫苑中的太液池,此处借指皇家池苑。
习家:指习家池,晋代名士习郁的园林,以宴饮闻名。
云曲:高雅的乐曲,如行云流水般美妙。
流霞:飘动的云霞,亦指美酒。
龙形:池中雕饰的龙形图案。
凤影:池水映照的凤凰影像。
安仁:西晋文学家潘岳的字,以《秋兴赋》闻名。
空赊:悠远无际的样子。
赏析
本诗以皇家池苑为背景,通过綵棹、清觞、明月、流霞等意象,营造出富丽堂皇的宴游场景。诗中巧妙运用'龙形''凤影'象征皇家气派,'烟散''波含'展现池水动态之美。尾联借潘岳《秋兴赋》典故,将眼前景致与历史文脉相连,使诗歌意境更加深远。全诗对仗工整,辞藻华美,体现了初唐宫廷诗的精巧雅致。