译文
红色的花萼在春日园林的晨光中争奇斗艳,柔嫩的粉色花瓣向着御筵崭新绽放。 长年以来都期盼能够侍奉西王母的蟠桃仙宴,惭愧的是作为近侍之臣却没有东方朔那样的才华。
注释
红萼:红色的花萼,指桃花的花苞。
竞妍:争相展现美丽。
春苑:皇家园林。
粉茸:形容桃花柔嫩的花瓣。
御筵:皇帝举办的宴会。
西王宴:指西王母的蟠桃宴,神话传说中的仙宴。
东朔:指东方朔,西汉文学家,以机智善辩著称,常伴武帝左右。
赏析
这首诗以桃花起兴,通过描绘春日御筵中桃花的娇艳姿态,抒发了诗人作为近侍之臣的复杂心境。前两句写景,'红萼竞妍'、'粉茸新开'生动刻画了桃花的绚烂之美,暗喻宫廷宴会的繁华盛况。后两句抒情,巧妙化用西王母蟠桃宴和东方朔的典故,既表达了诗人对仕途的向往,又流露出才不配位的谦逊之情。全诗语言凝练,意象优美,典故运用自然贴切,展现了初唐宫廷诗的精巧雅致。