译文
我们共同在高楼上远望感到惊讶,庐山的景色已在雨中变得空濛。 白云横亘在辽阔的原野上,遮蔽山岳与天空融为一体。 几点雨滴飘入酒杯之中,满襟都是风中带来的清香。 远望江景吟得诗句,这才从郡斋东边走下楼来。
注释
共讶:共同惊讶。
匡庐:庐山别称,相传殷周时有匡俗兄弟结庐隐居于此得名。
色已空:山色在雨中变得空濛模糊。
遮岳:遮蔽山岳。
郡斋:郡守的府邸。
方下:才走下。
赏析
这首诗描绘了登楼遇雨时的独特景致和诗意感受。前两句以'共讶'开篇,突出雨中山色的突变之美;'白云横野阔,遮岳与天同'以雄浑笔触勾勒出雨云笼罩天地的壮阔画面;'数点雨入酒'细节生动,将自然景致与文人雅趣巧妙结合;尾联'远江吟得出'点明诗兴勃发,展现了中国古代文人'遇景成咏'的创作传统。全诗语言简练,意境开阔,在雨景描写中透露出淡泊闲适的情怀。