译文
我出生就处在战乱离散的年代,遇到柳绿花红又该如何看待? 年老后越发明白超脱世俗的道理,本来何处有那么多是非纷扰。 常怜惜微小的蠛蠓能随暖而生,独笑梧桐树不能耐寒而凋。 天地包容的道理我们凡人怎能领会,大鹏展翅高飞尚且不知天地的宽广。
注释
依韵:按照原诗的韵脚作诗。
修睦上人:唐代诗僧,与李咸用交好。
作么看:怎么看,如何理解。
转谙:逐渐熟悉、明白。
无是事:没有是非之事,指超脱世俗纷扰。
蠛蠓:一种小飞虫,喜温暖。
覆载:天地养育包容万物。
我徒:我等凡人。
大鹏:庄子《逍遥游》中的神鸟,翼若垂天之云。
赏析
本诗通过对比手法展现人生哲理。首联以乱世背景衬托超然心境;颔联写年老悟道,认知升华;颈联用蠛蠓与梧桐的对比,暗喻随遇而安与清高易折的处世态度;尾联借庄子大鹏意象,表达对宇宙人生的深刻思考。全诗语言凝练,意境深远,将佛理与道家思想融于山水意象之中,体现了晚唐诗人对生命意义的哲学探索。