译文
在屋檐前翻来覆去难以入眠,满床洒满山月清辉竹风送爽。 急促的虫鸣声催生思乡之梦,高悬的月影牵动旅居的情怀。 既然明白祸福相依的道理,出处行止何必非要分明。 可怜任永真正坚守清白品格,洗净双眼等待太平盛世来临。
注释
展转:翻来覆去,形容难以入眠。
促促:形容虫鸣声急促。
桂影:月宫中桂树的影子,代指月亮。
倚伏:指祸福相依的哲理,语出《老子》'祸兮福之所倚,福兮祸之所伏'。
行藏:出处行止,指做官和隐退。
任永:东汉名士,字君业,以清白坚贞著称。
坚白:语出《论语》'不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁',喻品格坚贞。
赏析
本诗以山中夜坐为背景,抒发了深切的思乡之情和人生感慨。前两联通过'展转难眠''山月竹风''虫声促促''桂影高高'等意象,营造出清幽而寂寥的意境,将游子思乡的愁绪与自然景物巧妙融合。后两联转入哲理思考,运用老子祸福相依的哲学思想和任永坚贞自守的典故,表达了诗人对人生出处行藏的深刻认识。全诗情景交融,由景入情,由情入理,语言清丽,意境深远,展现了晚唐诗人特有的理性思考与感性抒情的完美结合。