译文
人生道路各有西东方向,远隔天涯只恨命运相同。 此刻更需深深斟满酒杯,何况我们不是漂泊的飞蓬。 船帆迎着新秋的细雨前行,鼓声在微风水浪中传送。 闰月让寒冷气息提早降临,不知在哪个水边能遇南飞鸿雁。
注释
别所知:与知己友人分别。
飘蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
帆冒:船帆迎着、顶着。
鼓传:船上鼓声传来,指行船。
闰牵:闰月的影响导致。
寒气早:寒冷天气提前到来。
何浦:哪个水边。
宾鸿:作客的鸿雁,指南飞的大雁。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒写离别之情,艺术特色鲜明。首联'有路有西东,天涯自恨同'点明离别主题,用'西东'象征人生道路的分歧,'恨同'则巧妙表达虽分隔天涯但心意相通的复杂情感。颔联'却须深酌酒,况不比飘蓬'通过饮酒细节展现友情深厚,以'飘蓬'反衬知己情谊的珍贵。颈联'帆冒新秋雨,鼓传微浪风'运用细腻的景物描写,新秋细雨和微风水浪营造出凄清意境,暗示离别的惆怅。尾联'闰牵寒气早,何浦值宾鸿'借闰月早寒和宾鸿意象,寄托对重逢的期盼。全诗语言凝练,意境深远,将离别之痛与人生感慨完美融合。