译文
超脱尘世的云雾淡泊地交融,白发老人迟迟停留兴致更浓。 寒露浸润着蓬莱仙境临近碣石山,暖风吹拂芳草杜若面对晴日山岚。 绯红的桃花在小径旁通向溪口,柔嫩的柳枝沿着池塘拂过水南。 山岩之下或许有乘筏的老人存在,在松乔稀疏之处询问清澈的潭水。
注释
云烟物外:指超脱尘世的云雾景象。
澹相涵:淡泊地相互交融。
白发迟留:白发老人迟迟不愿离去。
蓬莱:传说中的海上仙山。
碣石:山名,秦始皇、汉武帝曾登临观海。
芳杜:芳香的杜若,一种香草。
晴岚:晴天山间的雾气。
绯桃:红色的桃花。
柔柳:柔嫩的柳枝。
桴老:乘筏的老人,暗用《论语》'乘桴浮于海'典故。
松乔:指古代仙人赤松子和王子乔。
赏析
这首诗以清明时节为背景,描绘了一幅超脱尘世的山水画卷。诗人运用对比手法,'寒浥'与'暖吹'相映成趣,'蓬莱'与'碣石'虚实相生。通过'绯桃'、'柔柳'等意象展现春意盎然,最后用'桴老'、'松乔'等仙道典故,表达对隐逸生活的向往。全诗意境空灵超逸,语言清丽典雅,体现了道家追求自然、超脱尘世的思想境界。