译文
匆匆赶路只为观赏庐山美景,待到停船靠岸却深感遗憾。 乌云笼罩半空隐藏了万丈高峰,大雪迷蒙遮蔽了山中的双瀑。 树林尽头辨认不出曾经游览的道路,鸟飞之处隐约传来傍晚的钟声。 长久惭愧当年高僧邀我入山,共同寻访寺院观赏圣洁莲花。
注释
岁暮:年末。
晚泊:傍晚停船靠岸。
庐阜:庐山别称。
恨颇浓:遗憾很深。
万仞:形容山势高峻(古时八尺为一仞)。
双瀑:指庐山著名的开先瀑布、黄岩瀑布。
中峰:庐山主峰汉阳峰。
向暮钟:傍晚的钟声。
香社:佛教寺院,指僧侣修行之所。
芙蓉:莲花,佛教圣花,象征清净。
赏析
本诗以'望不见'为主线,通过云遮雪掩的庐山景象,抒发了对往昔佛门生活的怀念。前两联写景,'云暗''雪迷'营造出朦胧意境,暗合'不见'主题。后两联抒情,'莫辨曾游路'暗示时光流逝,'微闻向暮钟'勾起佛门回忆。尾联'长愧'二字,既表达了对岳僧的愧疚,更透露出对清净修行生活的向往。全诗情景交融,语言凝练,在景物描写中蕴含深厚禅意。