译文
胡地风沙中远征的大雁飞下凄冷的寒霜,分兵进犯的单于侵犯汉朝疆土。积雪覆盖的玉山正在寻求战斗,冰雪融化的辽水出现防御工事。高垒的军营排列连接着瀛洲和山岳,云雾护卫的防御工事遍布边远荒凉之地。最终使猖狂的敌人遭到毁灭,思考勤奋运用将领谋略教导民众强大。
注释
胡沙:指北方沙漠地区,代指外族入侵。
征雁:远征的大雁,象征边塞征戍。
单于:匈奴首领的称号,此处泛指北方游牧民族首领。
汉疆:汉朝疆域,此处代指中原王朝领土。
玉山:指雪山,形容边塞积雪的山峰。
辽水:指辽河,北方重要河流。
储胥:古代军营中的栅栏、防御工事。
遐荒:边远荒凉之地。
倡狂:嚣张猖狂,指入侵的敌人。
将略:将领的谋略。
赏析
这首诗描绘了北方边境战争的壮阔场面和最终胜利的喜悦。前两联通过'胡沙'、'征雁'、'凄霜'、'雪积玉山'、'冰溶辽水'等意象,生动刻画了边塞严寒环境和战争氛围。后两联展现了我军坚固的防御工事和最终战胜敌人的辉煌成果。全诗对仗工整,气势磅礴,'垒高营列连瀛岳,云护储胥足遐荒'一联尤其展现了边防军力的强大和防御体系的完备。末句'思勤将略教民强'体现了重视军事谋略和强民固本的思想。