译文
月亮沉沦在宇宙之中,需要借助太阳才能发光。 为臣之道不敢专权独断,由此可以看出盈亏变化的道理。 从未听说东边田地的庄稼,单靠一气就能长出好谷子。 上天降下寒暑四季的变化,还需要地利才能生长。 葛藤依附在柔弱的树木上,繁茂的树荫遮蔽了层层原野。 但风霜摧折了枝干,就无法再庇护根本。 只有像女萝依附松柏那样,然后才能得以长久生存。
注释
阴魄:指月亮,古人认为月属阴。
太阳:指太阳,古人认为日属阳。
臣道:为臣之道,指臣子应当遵循的准则。
东菑:东边的田地,泛指农田。
葛藟:葛藤,蔓生植物,需要依附他物生长。
女萝:松萝,地衣类植物,常寄生在松柏等树上。
赏析
这首诗通过自然现象的比喻,阐述了君臣关系和处世哲学。前四句以日月关系喻君臣之道,强调臣子应当明白自己的位置。中间四句以农耕为喻,说明成功需要天时地利人和的配合。后六句用葛藟和女萝的不同命运作对比,指出依附的对象很重要——依附柔木虽一时繁茂却难经风霜,依附松柏才能长久。全诗运用比兴手法,哲理深刻,语言质朴,体现了宋代哲理诗的特点。