译文
清晨登上玄石岭,岭上寒松随风作响。雨过天晴阳光明朗,高秋时节天地清澄。 山门开启古寺显现,石洞中蕴含着纯净精华。泉水清澈映照佛国,沿着石壁流淌玉液。 滋润药材田野茂盛,气息浸染茶碗馨香。饮用泉水可得长寿,吸纳和气身体安康。 如琼浆般滋养容颜,似甘露般净化心灵。泰山山谷愧不如其巧妙,庐山空有虚名。 但愿在此搭建茅屋,扛锹引来清泠泉水。访道修行超脱尘世,招纳贤士依托福地。 此心念念不能平息,日夜思念我的兄长。曾经结下深厚情谊,多年漂泊一事无成。 你我东西两地流离,叛军仍在肆虐纵横。长江汉水阻隔相聚,天涯万里思念情深。 皇恩让我重振精神,西行长安拜谒朝廷。秋色染变江边树木,相思之情纷至沓来。 猿猴哀啼巴丘戍垒,明月升起武陵古城。共同怅恨路途遥远,无缘与友相会重逢。 云母泉景难以忘怀,何日才能归隐躬耕。
注释
玄石岭:山名,在今安徽滁州琅琊山一带。
石窦:石洞,指云母泉的泉眼。
纯精:指云母泉水的纯净精华。
金界:佛教用语,指清净世界。
夤缘:攀附上升,形容泉水流动。
玉英:玉的精华,喻泉水晶莹。
泽药:滋润药材。
眉寿:长寿。
餐和:吸收天地和谐之气。
岱谷:指泰山山谷。
匡山:庐山。
蓬荜:茅屋,谦称自己的住所。
荷锸:扛着铁锹。
颍阳契:指与兄长结下的深厚情谊。
蛇豕:长蛇和大猪,喻安史叛军。
承明:汉代宫殿名,指朝廷。
赏析
本诗以云母泉为吟咏对象,展现中唐山水诗的清丽特色。开篇以'晨登'领起,通过寒松声、风雨霁、天地清等意象,营造出高远清旷的意境。中间细致描写泉水特性,用'纯精''玉英''琼浆''甘露'等比喻,突出泉水的纯净神奇。后段转入对时局和友情的感慨,'蛇豕尚纵横'暗指安史之乱后的动荡,'东西同放逐'抒写宦海浮沉的无奈。结尾'云泉不可忘'与开篇呼应,表达归隐之志。全诗语言清丽流畅,写景抒情自然融合,既有山水之美的细腻描绘,又含时代悲慨的深沉寄托,体现了中唐诗人将个人命运与自然山水相契合的创作特点。