原文

六国韩最弱,末年尤畏秦。
郑生为韩计,且欲疲秦人。
利物可分社,原情堪灭身。
咸阳古城下,万顷稻苗新。
昂藏獬豸兽,出自太平年。
乱代乃潜伏,纵人为祸愆。
尝闻断马剑,每壮朱云贤。
身死名不灭,寒风吹墓田。
精灵如有在,幽愤满松烟。
巢许在嵩颍,陶唐不得臣。
九州尚洗耳,一命安能亲。
绵邈数千祀,丘中谁隐沦。
朝游公卿府,夕是山林人。
蒲帛扬侧陋,薜萝为缙绅。
九重念入梦,三事思降神。
且设庭中燎,宁窥泉下鳞。
天生忠与义,本以佐雍熙。
何意李司隶,而当昏乱时。
古坟襄城野,斜径横秋陂。
况不禁樵采,茅莎无孑遗。
高标尚可仰,精爽今何之。
一忤中常侍,衔冤谁见知。
尝观党锢传,抚卷不胜悲。
汉皇修雅乐,乘舆临太学。
三老与五更,天王亲割牲。
一人调风俗,万国和且平。
单于骤款塞,武库欲销兵。
文物此朝盛,君臣何穆清。
至今壝坛下,如有箫韶声。
汉时征百粤,杨仆将楼船。
幕府功未立,江湖已骚然。
岛夷非敢乱,政暴地仍偏。
得罪因怀璧,防身辄控弦。
三军求裂土,万里讵闻天。
魏阙心犹在,旗门首已悬。
如何得良吏,一为制方圆。
秦灭汉帝兴,南山有遗老。
危冠揖万乘,幸得厌征讨。
当君逐鹿时,臣等已枯槁。
宁知市朝变,但觉林泉好。
高卧三十年,相看成四皓。
帝言翁甚善,见顾何不早。
咸称太子仁,重义亦尊道。
侧闻骊姬事,申生不自保。
暂出商山云,朅来趋洒扫。
东宫成羽翼,楚舞伤怀抱。
后代无其人,戾园满秋草。
日照昆崙上,羽人披羽衣。
乘龙驾云雾,欲往心无违。
此山在西北,乃是神仙国。
灵气皆自然,求之不可得。
何为汉武帝,精思遍群山。
糜费巨万计,宫车终不还。
苍苍茂陵树,足以戒人间。
文侯耽郑卫,一听一忘餐。
白雪燕姬舞,朱弦赵女弹。
淫声流不返,慆荡日无端。
献岁受朝时,鸣钟宴百官。
两床陈管磬,九奏殊未阑。
对此唯恐卧,更能整衣冠。
蜀主相诸葛,功高名亦尊。
驱驰千万众,怒目瞰中原。
曹伯任公孙,国亡身不存。
社宫久芜没,白雁犹飞翻。
勿言君臣合,可以济黎元。
为蜀谅不易,如曹难复论。
沂水春可涉,泮宫映杨叶。
丽色异人间,珊珊摇佩环。
展禽恒独处,深巷生禾黍。
城上飞海云,城中暗春雨。
适来鸣佩者,复是谁家女。
泥沾珠缀履,雨湿翠毛簪。
电影开莲脸,雷声飞蕙心。
自言沂水曲,采萍兼采菉。
归径虽可寻,天阴光景促。
怜君贞且独,愿许君家宿。
徒劳惜衾枕,了不顾双蛾。
艳质诚可重,淫风如礼何。
周王惑褒姒,城阙成陂陁。
中原 五言古诗 关中 古迹 咏史 咏史怀古 墓田 山林 帝王 忠臣 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 盛唐气象 说理 隐士

译文

韩国在六国中最弱,末年尤其畏惧秦国。郑国为韩国谋划,想要消耗秦国人力。利国之事可分享社稷,推究实情甘愿牺牲自己。咸阳古城之下,万顷稻苗焕发新绿。 威严的獬豸神兽,出现在太平年代。乱世就隐藏潜伏,纵容恶人制造灾祸。曾听说断马宝剑,常敬佩朱云的贤德。身死而名望不灭,寒风吹过墓园。精灵如果还存在,幽愤充满松林烟雾。 巢父许由在嵩山颍水,唐尧不能使他们称臣。天下人还在洗耳,一官半职怎能亲近。遥远数千年的祭祀,山丘之中谁在隐居。早晨还在公卿府第,傍晚已成山林之人。蒲帛表彰微贱之人,薜萝成为官员服饰。皇帝思念入梦,三公想要请神。暂且设置庭中火炬,怎能窥见泉下龙鳞。 天生忠诚与义气,本为辅助太平盛世。怎料李膺司隶,却遇上昏乱时代。古坟在襄城郊野,斜径横贯秋日山坡。况且不禁樵夫采伐,茅草莎草没有剩余。高尚风范还可仰望,精魂如今在哪里。一旦触怒中常侍,含冤有谁知晓。曾读党锢传记,抚卷不禁悲伤。 汉皇整饬雅乐,车驾亲临太学。尊养三老五更,天子亲自割牲。一人调理风俗,万国和睦太平。单于频频归附,武库将要销兵。文物此时昌盛,君臣多么肃穆清和。至今祭坛之下,仿佛还有韶乐之声。 汉时征讨百越,杨仆率领楼船。幕府功业未立,江湖已经动荡。岛夷并非敢作乱,政令暴虐地处偏远。获罪因为怀藏璧玉,防身总是拉紧弓弦。三军要求分封土地,万里之外怎能闻达天听。心向朝廷还在,军门首级已悬。如何得到贤良官吏,来制定规矩方圆的法度。 秦亡汉朝兴起,南山还有遗老。高冠拜见天子,幸得厌倦征讨。当您争夺天下时,臣等已经衰老。哪知朝廷变迁,只觉山林美好。高卧三十年,相看成为四皓。皇帝说老翁很好,为何不早来相见。都称太子仁德,重义也尊道。侧闻骊姬之事,申生不能自保。暂出商山云霭,急忙前来洒扫。东宫成为羽翼,楚舞伤感动情。后代没有这样的人,戾园长满秋草。 阳光照耀昆仑山上,仙人披着羽衣。乘龙驾御云雾,想去心意不违。此山在西北方向,乃是神仙国度。灵气都是自然,追求也不能得到。为何汉武帝,精诚思虑遍寻群山。浪费巨万资财,宫车终不归还。苍翠茂陵树木,足以警示人间。 魏文侯沉溺郑卫之音,一听就忘记吃饭。白雪曲中燕姬起舞,朱红琴弦赵女弹奏。淫靡之声流传不返,放荡日益没有限度。新年接受朝贺时,鸣钟宴请百官。两架陈列管磬,九奏还没有结束。对此只想躺卧,怎能整理衣冠。 蜀主任用诸葛亮,功高名望也尊崇。驱使千万民众,怒目俯视中原。曹伯信任公孙,国家灭亡自身不保。社庙长久荒芜,白雁还在飞翔。不要说君臣相合,就能救济百姓。治理蜀国确实不易,像曹魏更难评论。 沂水春天可以涉过,学宫映照杨树叶。美丽颜色不同人间,佩环珊珊作响。展禽总是独处,深巷生长禾黍。城上飞过海云,城中下着春雨。刚才来到佩玉声响的,又是谁家女子。泥沾珍珠缀饰的鞋,雨打湿翠羽头簪。电光闪动莲花脸庞,雷声飞传蕙草芳心。自称来自沂水边,采摘浮萍兼采菉草。回去的路虽可找到,天色阴暗时光短促。爱怜你贞洁又孤独,愿让你在家住宿。徒然珍惜被枕,完全不顾双眉。艳丽的资质确实可贵,淫乱之风如何合礼。周王迷惑于褒姒,城阙变成倾斜山坡。

赏析

《咏史十一首》是唐代诗人李华的代表作之一,以组诗形式系统评述历史人物和事件。全诗结构严谨,每首独立成篇又相互关联,展现作者深厚的历史素养和文学功力。 艺术特色方面,诗歌采用对比手法突出历史教训,如将忠臣朱云与奸佞对比,隐士巢许与仕宦对比。语言凝练厚重,善用典故而不显晦涩,意象选择精准(如'寒风吹墓田'、'苍苍茂陵树'),营造出深沉的历史感。 思想内容上,诗歌体现了儒家历史观,强调'以史为鉴'的主题。作者通过评述战国至汉代的重要历史事件,表达对忠义、隐逸、政治清明的向往,对昏乱政治的批判。特别是对党锢之祸的悲愤,对汉武帝求仙的讽刺,都显示出深刻的历史洞察力。 诗歌最后以'周王惑褒姒'作结,呼应开篇的乱世主题,形成完整的思想体系,体现了李华作为古文运动先驱的文学追求。

注释

郑生:指郑国,战国时韩国水工,建议韩国派他去秦国修建水利工程,以消耗秦国国力。
獬豸:传说中的神兽,能辨是非曲直,象征公正。
朱云:汉代直臣,曾请斩佞臣张禹。
巢许:巢父和许由,尧舜时期的隐士。
嵩颍:嵩山和颍水,指隐士居住之地。
李司隶:指东汉司隶校尉李膺,党锢之祸中被害。
三老五更:古代尊养年老致仕官员的制度。
杨仆:汉武帝时楼船将军,曾征南越。
四皓:商山四皓,秦汉之际的四位隐士。
茂陵:汉武帝陵墓。
文侯:指魏文侯,以喜好音乐著称。
诸葛:诸葛亮,蜀汉丞相。
展禽:即柳下惠,春秋时鲁国贤士,以坐怀不乱著称。

背景

《咏史十一首》创作于盛唐时期,作者李华(715-766)是唐代著名文学家,古文运动先驱。此诗应作于天宝年间,当时社会矛盾逐渐显现,李华通过咏史表达对时局的关切。 李华曾任监察御史,因弹劾权贵被贬,后经历安史之乱,对政治黑暗有切身感受。这组诗借古讽今,既是对历史的总结,也是对现实的反思。诗中对于党锢之祸、汉武帝求仙等历史事件的评论,都暗含对当时政治风气的批评。 作品收录于《全唐诗》卷153,是唐代咏史诗中的重要作品,体现了盛唐诗人对历史深度的追求和现实关怀的精神。