译文
彭城公门下宾客三千,人人都愿报答您的恩情。但也应当怜惜那些像侯嬴一样的守门人,他们贫病交加终老在夷门。
注释
奉寄:敬词,表示恭敬地寄送。
彭城公:指唐代名臣李勉,封彭城公,以礼贤下士著称。
公子:古代对诸侯或贵族子弟的尊称,此处指李勉。
三千客:化用战国四公子养士典故,形容门客众多。
抱关者:守门的小吏,出自《史记·魏公子列传》中侯嬴的故事。
夷门:战国时魏国都城大梁的东门,侯嬴曾为夷门监者。
贫病:贫困潦倒且疾病缠身。
赏析
这首诗运用对比手法,前两句写彭城公门客众多、受人爱戴的盛况,后两句笔锋一转,以战国时期侯嬴的典故,委婉提醒权贵不要忽视那些地位卑微但有真才实学的人。全诗含蓄深沉,用典精当,既表达了敬意又不失讽谏之意,展现了唐代士人既重气节又善言辞的文学修养。