译文
宜阳城下春草长得格外茂盛,山涧中的溪水向东流去又折转向西。 芬芳的树木旁无人观赏,花儿独自飘落,春日山路上只有鸟儿在空自啼鸣。
注释
宜阳:今河南省宜阳县,唐代时属河南府。
萋萋:草木茂盛的样子。
涧水:山间溪流。
芳树:开着香花的树木。
空啼:徒然啼叫,暗示无人欣赏。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出安史之乱后宜阳地区的荒凉景象。前两句写城下草长、涧水曲折,暗含山河依旧而人事已非的感慨。后两句'无人''空啼'四字,尤为精妙:'花自落'见出山野寂寥,'鸟空啼'显出环境空阔。全诗不直接抒情,而是通过'草萋萋''花自落''鸟空啼'等意象的叠加,营造出空寂凄清的意境,体现了盛唐转向中唐时期诗人对时代变迁的深沉感伤。