译文
天门大街上的天枢铜柱即将倾倒, 急需先卸下顶端的火珠装饰。 按理说用一根丝线就能挽住, 何必劳烦两县征调大量民夫。
注释
天门街:唐代长安城内的主要街道,位于皇城前。
天枢:指武则天时期建造的巨型铜柱,象征皇权。
火珠:天枢顶端的铜制装饰物,形似火球。
计合:按理说,应当。
两县:指长安城内的万年县和长安县。
人夫:民夫,劳动力。
赏析
这首诗以讽刺笔法描写天枢铜柱倾颓的场面。前两句写实景,'倒天枢'、'卸火珠'展现工程浩大而徒劳;后两句用夸张对比,'一条丝线'与'两县人夫'形成强烈反差,讽刺劳民伤财的工程建设。语言简练犀利,在平淡叙述中暗含深刻批判,体现了唐代讽刺诗的艺术特色。