白田见楚老,歌咏徐安宜。制锦不择地,操刀良在兹。清风动百里,惠化闻京师。浮人若云归,耕种满郊岐。川光净麦陇,日色明桑枝。讼息但长啸,宾来或解颐。青橙拂户牖,白水流园池。游子滞安邑,怀恩未忍辞。翳君树桃李,岁晚托深期。
五言古诗 友情酬赠 官吏 抒情 政治抒情 文人 旷达 村庄 江南 清新 田野 盛唐气象 颂赞 颂赞

译文

在白田遇见当地老人,都在歌颂徐安宜的政绩。 治理地方如制锦缎不分地域,施展才能正得其时。 清明的政风吹拂百里,仁政的美名传遍京城。 流民如云般归来耕作,农田遍布郊野小路。 河光映照着麦田一片明净,阳光照亮桑树枝叶。 官司平息只需长啸抒怀,宾客到来开颜欢笑。 青翠橙树轻拂门窗,清澈溪水流过园池。 我这游子羁留安宜县,感怀恩情不忍离去。 愿您如种桃李培育人才,晚年时实现深厚期望。

注释

白田:地名,在今江苏宝应县境内。
楚老:楚地老人,泛指当地百姓。
徐安宜:时任安宜县(今江苏宝应)县令徐某。
制锦:典出《左传》,比喻治理地方如裁剪锦缎,需有才能。
操刀:用《庄子》庖丁解牛典故,喻治理有方。
浮人:流亡在外的百姓。
郊岐:郊野岔路。
讼息:诉讼平息,指政通人和。
解颐:开颜欢笑。
青橙:青色橙树。
安邑:古地名,此处借指安宜县。
翳:语气助词。
树桃李:喻培养人才,典出“桃李不言,下自成蹊”。

赏析

本诗是李白赠予安宜县令徐某的颂政之作,展现了盛唐地方官吏的治绩。艺术上采用铺陈手法,从民间口碑、治理才能、政治影响、民生恢复、自然景观等多维度刻画贤吏形象。'清风动百里,惠化闻京师'对仗工整,凸显政声远播;'川光净麦陇,日色明桑枝'以明快笔触描绘田园祥和,暗喻政治清明。结尾'树桃李'之喻既含期许,又见诗人与徐县令的相知之情,将颂政与抒情完美结合,体现李白诗歌中少见的写实风格。