译文
当年阮籍任太守,骑着毛驴赴东平。受命十日理政事,一朝之间风化清。 偶然来此又离去,谁人能测主人情。先生治理宿松县,浮云亦知古城名。 扫地而治万物生,秋来百草自繁荣。飞鸟归还旧巢穴,流民返家事农耕。 何须惭愧宓子贱,德政不逊陶渊明。我知千年之后世,定将掩没二贤名。
注释
闾丘宿松:指时任宿松县令的闾丘姓官员,具体名字不详。
阮籍:三国时期著名文人,曾任东平相,此处借喻闾丘县令。
剖竹:古代任命地方官的仪式,剖竹符为信物。
风化清:指政治清明,教化普及。
拂衣去:形容洒脱离去,不恋权位。
宓子贱:春秋时期鲁国单父县令,以德政治理地方。
陶渊明:东晋著名隐士诗人,曾任彭泽令。
赏析
这首诗是李白赠予宿松县令闾丘的赞美之作。全诗运用对比手法,将闾丘与历史上的贤臣宓子贱、隐士陶渊明相提并论,突出其清廉政绩。开篇以阮籍治东平的典故起兴,中间描写宿松县在闾丘治理下百业复兴的景象,结尾以千载美誉作结。语言豪放洒脱,意境高远,体现了李白对清官能吏的赞赏之情,同时也流露出诗人对理想政治的向往。