译文
你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。 你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是青丝晚上已变得如雪一般。 人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。 每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两一挥而尽,它也还是能够再得来。 我们烹羊宰牛姑且作乐,一次痛饮三百杯也不为多。 岑夫子,丹丘生啊,快喝酒吧,不要停下来。 我为你们高歌一曲,请你们都来侧耳倾听。 钟鸣鼎食的豪华生活有何珍贵,只希望长驻醉乡不再清醒。 自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那喝酒的人才能够留传美名。 陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮宾主尽情欢乐。 主人呀,你为何说钱不多,只管买酒来让我们一起痛饮。 那些名贵的五花马,千金裘,都让仆人拿去换美酒来吧,让我们共同来消解这万古长愁。
注释
将进酒:汉乐府旧题,属《鼓吹曲辞·铙歌》。
高堂:高大的厅堂,也指父母。
青丝:黑发。
金尊:即金樽,精美的酒器。
岑夫子:岑勋,李白好友。
丹丘生:元丹丘,李白好友。
钟鼓馔玉:指富贵生活,钟鼓指音乐,馔玉指美食。
陈王:曹植,曾封陈王,其《名都篇》有'归来宴平乐,美酒斗十千'句。
平乐:平乐观,汉代宫观名。
五花马:名贵的马,一说马毛色作五花纹,一说鬃毛修剪成五瓣。
千金裘:价值千金的皮衣。
赏析
《将进酒》是李白乐府诗中的代表作,充分展现了诗人豪放不羁的性格和浪漫主义的艺术风格。全诗以黄河起兴,通过夸张的手法表现时光易逝、人生短暂的感慨,进而引出'人生得意须尽欢'的豁达人生态度。诗中'天生我材必有用'一句成为千古名句,体现了诗人强烈的自信和积极向上的精神。艺术上,诗歌气势磅礴,语言豪放,想象奇特,节奏跌宕起伏,情感充沛激昂。诗人将饮酒这一日常行为升华为对抗命运、追求自由的精神象征,使全诗具有深刻的人生哲理和强烈的艺术感染力。