朔云横高天,万里起秋色。壮士心飞扬,落日空叹息。长啸出原野,凛然寒风生。幸遭圣明时,功业犹未成。奈何怀良图,郁悒独愁坐。杖策寻英豪,立谈乃知我。崔公生民秀,缅邈青云姿。制作参造化,托讽含神祇。海岳尚可倾,吐诺终不移。是时霜飙寒,逸兴临华池。起舞拂长剑,四座皆扬眉。因得穷欢情,赠我以新诗。又结汗漫期,九垓远相待。举身憩蓬壶,濯足弄沧海。从此凌倒景,一去无时还。朝游明光宫,暮入阊阖关。但得长把袂,何必嵩丘山。
中原 五言古诗 人生感慨 仙山 原野 友情酬赠 抒情 文人 旷达 沧海 盛唐气象 秋景 豪放 赠答 隐士 飘逸

译文

北方的云横亘在高天之上,万里山河都染上了秋色。壮士的心志飞扬激荡,面对落日却只能空自叹息。 长啸一声走出原野,凛冽的寒风随之而生。虽然有幸遇到圣明时代,但建功立业的抱负还未实现。 为何胸怀良谋妙策,却要忧郁独坐发愁?拄杖寻访英雄豪杰,交谈片刻便知我是知己。 崔公是百姓中的俊秀,有着高远如青云的风姿。他的诗文创作参悟天地造化,寄托的讽喻蕴含神明之意。 大海高山尚且可以倾覆,但他的诺言始终不会改变。此时霜风寒冷,我们却兴致勃勃来到华池边。 舞动长剑飒飒生风,在座众人无不眉飞色舞。因此得以尽情欢乐,他赠给我新作的诗篇。 我们又约定漫游之期,在九天之外相会等待。飞身歇息在蓬莱仙山,在沧海中洗足嬉戏。 从此凌空飞升超越日影,一去不知何时能还。早晨游览明光宫殿,傍晚进入阊阖天门。 只要能够长久携手相聚,何必非要隐居在嵩山。

注释

詶:同"酬",酬答、唱和之意。
朔云:北方的云,象征边塞景象。
杖策:拄着手杖,指寻访贤士。
缅邈:高远的样子,形容风度不凡。
吐诺:说出承诺,一诺千金之意。
霜飙:霜风,寒冷的秋风。
汗漫期:指与神仙相约漫游,典出《淮南子》。
九垓:九天,指极高远的地方。
蓬壶:蓬莱仙山,传说中的海上仙山。
阊阖关:天门,传说中的天宫大门。
把袂:握住衣袖,表示亲密相聚。

赏析

这首诗是李白酬答友人崔五郎中的作品,充分展现了李白豪放飘逸的诗风。全诗以秋景起兴,通过"朔云""秋风"等意象营造苍茫意境,衬托出诗人怀才不遇的郁悒心情。中间部分转入对崔公的赞美,"海岳尚可倾,吐诺终不移"用夸张手法突出友人的重诺品格。后段展开奇幻想象,"蓬壶""沧海""阊阖关"等仙境意象的运用,体现了李白特有的浪漫主义风格。结尾"但得长把袂,何必嵩丘山"表达了诗人重视友情胜过隐逸的人生观。整首诗情感起伏跌宕,语言雄奇奔放,将现实感慨与仙游想象完美结合,展现了盛唐诗人特有的豪迈气概和理想追求。