原文

我吟谢朓诗上语,朔风飒飒吹飞雨。
谢朓已没青山空,后来继之有殷公。
粉图珍裘五云色,晔如晴天散彩虹。
文章彪炳光陆离,应是素娥玉女之所为。
轻如松花落金粉,浓似苔锦含碧滋。
远山积翠横海岛,残霞飞丹映江草。
凝毫采掇花露容,几年功成夺天造。
故人赠我我不违,著令山水含清晖。
顿惊谢康乐,诗兴生我衣。
襟前林壑敛暝色,袖上云霞收夕霏。
群仙长叹惊此物,千厓万岭相萦郁。
身骑白鹿行飘飖,手翳紫芝笑披拂。
相如不足跨鹔鹴,王恭鹤氅安可方。
瑶台雪花数千点,片片吹落春风香。
为君持此凌苍苍,上朝三十六玉皇。
下窥夫子不可及,矫首相思空断肠。
七言古诗 友情酬赠 咏物 咏物抒怀 山峰 抒情 文人 春景 月夜 歌行体 江南 激昂 盛唐气象 豪放 隐士 颂赞 飘逸 黄昏

译文

我吟诵着谢朓的诗句,北风飒飒吹起飞雨。 谢朓已逝青山空寂,后来继承者有殷公。 彩绘的珍裘呈现五色云彩,鲜明如晴空散落的彩虹。 纹饰彪炳光彩陆离,应是仙女巧手所为。 轻盈如松花飘落金粉,浓艳似苔锦蕴含碧色。 远山积翠横亘海岛,残霞飞红映照江草。 凝聚笔力采撷花露容颜,多年功成巧夺天工。 故人赠我我不推辞,穿着让山水增添清辉。 顿时惊觉谢灵运再世,诗兴从我衣上生发。 襟前林壑收敛暮色,袖上云霞聚集晚霞。 身骑白鹿飘摇而行,手遮紫芝含笑拂动。 司马相如的鹔鹴裘不足称道,王恭的鹤氅裘怎能相比。 瑶台雪花数千点,片片吹落春风带香。 为您持此裘衣直上苍穹,朝见三十六位玉皇。 下望殷公不可企及,抬头相思空自断肠。

赏析

这首诗是李白酬赠友人的七言歌行体杰作。诗人以奇幻的想象和夸张的手法,将一件五云裘衣描绘得神妙非凡。全诗以谢朓诗境起兴,通过对比古今文人雅士的服饰,极力赞美殷明佐所赠裘衣的精美绝伦。诗中运用大量神话意象和道教元素,如"素娥玉女"、"三十六玉皇"等,营造出缥缈神奇的仙境氛围。艺术上采用博喻手法,以彩虹、松花、苔锦、远山、残霞等多重意象形容裘衣之美,语言华丽奔放,充分体现了李白诗歌的浪漫主义特色。结尾"矫首相思空断肠"一句,在极度夸张后回归真挚友情,收束自然有力。

注释

詶:同"酬",酬答、唱和。
殷明佐:李白友人,生平不详。
五云裘:绣有五色云彩图案的皮衣。
谢朓:南朝齐著名诗人,李白推崇的文学前辈。
朔风:北风。
青山:指谢朓常游的青山(今安徽当涂)。
粉图:彩绘的图案。
晔:光彩鲜明貌。
文章:指裘衣上的纹饰。
素娥玉女:传说中的仙女。
苔锦:如锦绣般的青苔。
凝毫:凝聚笔力,指精心绘制。
谢康乐:谢灵运,袭封康乐公。
夕霏:傍晚的云霞。
紫芝:紫色灵芝,仙草。
相如:司马相如,汉代文学家。
鹔鹴:传说中的神鸟,指鹔鹴裘。
王恭:东晋名士,曾披鹤氅裘。
三十六玉皇:道教中的三十六天帝。

背景

此诗作于李白晚年漫游时期,具体创作时间不详。殷明佐为李白友人,赠其五云裘衣,李白作诗酬谢。诗中提及谢朓、谢灵运等文人,反映了李白对南朝文学的推崇。唐代盛行文人间的诗词唱和,此类酬赠作品往往既展现友情,又借物抒怀,表达诗人的审美理想和精神追求。李白此时历经仕途坎坷,诗中"身骑白鹿"、"上朝玉皇"等意象也隐含了诗人向往自由、超脱尘世的人生理想。